document.write('
') 每日【新闻播报(September 13) - 龙岩网

内容标题17

  • <tr id='x5jWmH'><strong id='x5jWmH'></strong><small id='x5jWmH'></small><button id='x5jWmH'></button><li id='x5jWmH'><noscript id='x5jWmH'><big id='x5jWmH'></big><dt id='x5jWmH'></dt></noscript></li></tr><ol id='x5jWmH'><option id='x5jWmH'><table id='x5jWmH'><blockquote id='x5jWmH'><tbody id='x5jWmH'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='x5jWmH'></u><kbd id='x5jWmH'><kbd id='x5jWmH'></kbd></kbd>

    <code id='x5jWmH'><strong id='x5jWmH'></strong></code>

    <fieldset id='x5jWmH'></fieldset>
          <span id='x5jWmH'></span>

              <ins id='x5jWmH'></ins>
              <acronym id='x5jWmH'><em id='x5jWmH'></em><td id='x5jWmH'><div id='x5jWmH'></div></td></acronym><address id='x5jWmH'><big id='x5jWmH'><big id='x5jWmH'></big><legend id='x5jWmH'></legend></big></address>

              <i id='x5jWmH'><div id='x5jWmH'><ins id='x5jWmH'></ins></div></i>
              <i id='x5jWmH'></i>
            1. <dl id='x5jWmH'></dl>
              1. <blockquote id='x5jWmH'><q id='x5jWmH'><noscript id='x5jWmH'></noscript><dt id='x5jWmH'></dt></q></blockquote><noframes id='x5jWmH'><i id='x5jWmH'></i>
                龙岩天气_龙岩旅游_龙岩网

                龙岩天气_龙岩旅游_龙岩网

                http://www.sunkenbranch.com

                菜单导航

                每日新闻播〖报(September 13)

                作者: 龙岩网 发布时间: 2021年10月06日 00:31:23

                为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

                [Photo/Unsplash]

                >3D-printed Wagyu beef
                日本研制∑ 出3D打印和牛肉


                Scientists based in Japan's Osaka University have found a way to 3D print Wagyu beef in a lab — a step they believe will one day help make widely available and sustainably produced cuts of cultured meat that closely resemble the original products.
                日本大阪大学的科学家日前在实验室里成功3D打印出了和▼牛肉,科学家相信这一进展将有助于未来研制出被广泛食用且可♀持续生产、酷似真ㄨ肉的人造肉。


                By isolating beef cells, the scientists organized how the muscles, blood vessels, and fat should be stacked. The researchers then shaped these tissues into the form of a steak using a technique called 3D bioprinting, where cell structures can be layered to resemble real tissues in living things.
                通过分离牛肉细胞,科学家理清了肌肉♀、血管和脂肪的分◥布规律,然后用3D生物打印技术将这些牛肉组织做成一块牛排的形状,通过对细胞结构进行分层使得产品ぷ酷似真▓和牛肉。


                The researchers believe that proving that a Wagyu steak can be accurately 3D-printed could be a big step toward a sustainable future where cultured meat can be created that closely resembles existing products. Its origins from real meat also distinguish it from plant-based options, like those created by Beyond Meat and Impossible Foods.
                研究人员认为,证实和牛排能被3D打印是迈向未来可持续√生产类真肉人造肉的重大一步。因为3D打印牛排的源头来自真肉,这也使其有别于Beyond Meat和Impossible Foods等公司■生产的人造素食牛肉。

                [Photo/Pexels]

                >Pandemic leave ended for unvaccinated staff
                美航:未接种疫苗不批新冠病假


                American Airlines said on Friday it would not provide special leave from next month to unvaccinated employees who have to quarantine due to COVID-19.
                美国航空公司9月3日表示,从下月开始,将不会为因新冠疫情而需要隔离〗的未接种疫苗的员工批准新冠肺炎病假。


                Unvaccinated workers will have to use their sick time or medical leave if they miss work due to the disease, it said.
                任何未接种疫苗但因新冠疫情而缺勤的员工需要使用他们的常规□ 病假。


                "Given there is an FDA-approved vaccine, pandemic leave will only be offered to team members who are fully vaccinated and who provide their vaccination card to us," the carrier said in a memo to staff seen by Reuters.
                据路透社报道△,美国航空公司在发放给员工的备忘录中说:"鉴于美国食品药品监督管理局〓已批准了新︽冠疫苗的接种,新冠肺炎病假将只提供给已完成疫苗接种并提供疫】苗接种卡的员工。"


                The move comes after United Airlines last month became the first US carrier to require vaccinations for all domestic employees.
                上个月,美国联合航空公司成为第一家∏要求所有国内员工接种疫苗的美国航空公司。


                Separately, Alaska Air said on Friday that it had stopped special pay for unvaccinated employee absences due to COVID-19 infection or suspected exposure.
                此外,阿拉◥斯加航空公司9月3日表示,已停止向未接种疫苗但感染◣新冠病毒或接触可疑人员的员工发放病假特别工资。


                The airline has mandated vaccination for all new hires and will pay $200 to employees who provide proof of vaccination.
                该航空公司已要求所有新员工接种疫苗,并将向提供疫苗接种证明的员工支付200美元。

                [Photo/Agencies]

                >US COVID-19 cases surpass 40m
                美国新冠确诊超4000万例


                The total number of COVID-19 cases in the United States topped 40 million on Monday, according to data from Johns Hopkins University.
                美国约翰斯?霍普№金斯大学9月6日发布的新冠疫情最新统计数据显示,龙岩花生,美国累计确∮诊病例超过4000万例。


                US COVID-19 case count rose to 40,003,101, with a total of 648,935 deaths, as of 3:21 pm local time, the data showed.
                截至美国当地时间9月6日15时21分(北京时间9月7日3时21分),美国累计确诊病例40003101例,累计死亡病例648935例。


                California topped the state-level caseload list, with 4,421,247 cases.
                目前,美国累计确诊病例最多的州↑是加利福尼亚州,为4421247例;


                Texas confirmed the second most cases of 3,706,980.
                其次是得克萨斯州,为3706980例。

                热门标签